2012年8月31日

Cam on Tinh Yeu-感謝愛情

也是一首很耳熟能詳的越語老歌,曾經被My Linh(美玲)等有名的歌手詮譯過。如果你想學一首代表性的越語歌,在卡拉OK裡”大顯身手”,這首歌不錯,不過比較難唱就是了。

這邊放的版本是2010年Vietnam Idol脫穎而出的新生代歌手:Uyen Linh詮譯。









Cám Ơn Tình Yêu

Sáng tác: Huy Tuấn

Lặng yên nghe con tim , với yêu thương nồng say như chơi vơi.
Nếu như đây như là mơ xin cho tôi dừng thêm phút giây này
Niềm vui khi bên nhau có bao nhiêu buồn lo tan đi mau,
những phút giây gần nhau sao qua nhanh,
nghẹn ngào không nói lên lời.
Hạnh phúc trào dâng, lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta gần nhau phút giây còn mãi,

Hát lên,
Lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm nhớ ớ ớ ờ ờ.

Và tôi như đang bay, giấc mơ sao giờ em tay trong tay,
những yêu thương nồng say khi bên nhau, làm sao giữ phút giây này.

Niềm vui khi bên nhau, có bao nhiêu buồn lo, tan đi mau

Những phút giây gần nhau sao qua nhanh
nghẹn lòng không nói nên lời.

Hạnh phúc trào dâng, lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm phút giây còn mãi,

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi.

Đêm hôm nay ta trao những phút đắm say ta trao cho nhau giây phút khát khao
hát cho tình yêu,
Và xin cám ơn tình yêu.

Đêm hôm nay như mơ, bao nhiêu yêu thương ta trao cho nhau giây phút khát khao hát cho tình yêu,
xin cảm ơn tình yêu mãi mãi.

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi.
Hạnh phúc trào dâng
Lời hát xin cảm ơn tình yêu, và chúng ta một đêm phút giây còn mãi

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm nhớ mãi.
Xin cám ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi


2012年8月27日

Giọt Nắng Bên Thềm 階邊陽光

一位河內朋友曾經介紹這首歌給我,那時只是聽河內老牌歌手:Thanh Lam 的版本,一直不覺得它的好聽。直到今天聽到新生歌手:Thuy Chi 翻唱的版本,我才覺得被這首歌吸引。

歌詞寫的是一個人想念遠離的情人(有可能是已離世了),感嘆人世間的虛無,當中所描寫的景象和心情如詩一般。這首由著名作家Thanh Tung(青松)創作的作品,被越南許多有名的歌手詮譯過:My Linh(美玲)、My Tam(美心)、Thnah Lam(青嵐)、Bang Kieu…等。

新手歌手-垂枝的聲音和鋼琴的旋律,加在一起有點淡淡的憂,帶有點越南文學悲情但涵意很深的味道,一起來欣賞了。


Thuy Chi (垂枝)的版本:


Thanh Lam(青嵐)的版本


My Tam (美心)的版本


Giọt Nắng Bên Thềm 階邊陽光

Sáng tác: THANH TÙNG 創作:青松

Hoa vẫn hồng trước sân nhà tôi
Chim vẫn hót sau vườn nhà tôi
Giọt nắng bâng khuâng
Giọt nắng rơi rơi bên thềm
Bài hát bâng khuâng
Bài hát mang bao kỷ niệm
Những ngày đã qua

Lâu lắm rồi anh không đến chơi
Cây sen đã lá bạc như vôi
Sỏi đá rêu phong
sỏi đá chưa quên chân người
Bài hát rêu phong
bài hát viết không nên lời
đã vội ... lãng quên

Bài hát tìm trong nỗi nhớ từng ngày bình yên
Bài hát tìm trong ký ức cuộc tình đầu tiên
Trả lại cho tôi, trả lại cho anh
Trả về hư không giọt nắng bên thềm

Hoa vẫn hồng trước sân nhà tôi
Chim vẫn hót sau vườn nhà tôi
Một sớm mai kia
Chợt thấy hư vô trong đời
Người vẫn đâu đây, người cũng đã như xa rồi
Chỉ là ... thế thôi

Khi thấy buồn anh cứ đến chơi
Chim vẫn hót trong vườn đấy thôi
Chỉ có trong tôi ngày đã sang đêm lâu rồi
Bài hát cho anh giờ đã hát cho mọi người
Để rồi lãng quên

Bài hát tìm trong khói thuốc từng giờ bình yên
Bài hát tìm trong lá biếc từng chiều hoàng hôn
Còn lại trong tôi, còn lại trong anh
Chỉ là lung linh giọt nắng bên thềm
Trả lại cho tôi, trả lại cho anh
Trả về hư không giọt nắng bên thềm

2012年8月14日

整潔能治病

生活環境
媽媽患了可怕的蕁麻疹,兩年了,一直找不出原因,當中,她還去台大醫院看過,結果吃了一堆類固醇,結果還是沒辦法治癒。

直到我回到家的那天,發現家人怎麼對骯髒的住家環境無動於衷,下飛機回到家的那天,沒一下子我就受不了了,顧不得坐飛機的疲累,馬上拿起吸塵器,把每踩一步都會有很多灰塵黏在腳底板的磁磚地吸乾淨。

節儉成了致命傷
在越南,習慣乾淨的生活環境,回到台灣,反而覺得不習慣。懶惰、骯髒,是我返家後的第一個印象。姊姊到歐洲讀書、生活一段時間,因為昂貴的生活費,使得她和家人不得不養成節儉的習慣,而這樣的節儉成了致命傷:一些根本不會用到的東西,也被保存了起來,以致於造成環境的髒亂。

好管家
想到前陣子,日本流行的”整理術”,把雜亂的房子用神奇的收納技術,讓空間變得煥然一新,像變魔術一樣。不過,我想,現代人需要的,不再是「整理的技術」,而是「捨棄的智慧」。一些三年沒用過的東西,就該丟了,或是送給更需要的人。那才是一個「好管家」應該做的事。上帝賜給我們那麼多東西,要我們學習如何去好好管理它們,例如:房子、金錢、時間、人際關係、甚至是工作…等等。

感謝上帝賜的智慧和線索,在每周2-3次的打掃,媽媽也勤於換洗寢具後,兩周後,她的蕁麻疹、聲音沙啞竟然好了95%。搞了半天原來是塵蜹在作怪。

起死回生
我想起一個逃跑外勞的故事,這個作看護工的逃跑外勞,照顧過很多阿公、阿媽,所以很有經驗,一次她把一位七十多歲,罹患癌症的阿媽,照顧到”起死回生”。她一進到阿媽的病房,就要求換病房,因為原本的病房不通風,病人能吃什麼、不能吃什麼,她都一清二楚,沒多久,這位阿媽就奇蹟似地恢復健康,健康到”可以開車去花蓮玩”。

我相信這故事,因為越南的農村人很清楚一些能入藥的香草、植物,他們的生活習慣回歸自然,重視人情,又天性地能把生活周遭打掃得很乾淨。我想,如果能夠把在越南的生活習慣和環境搬來台灣,一些生病的老人一定能夠回復健康,並且活得很好。

有錢人的好習慣
在越南,我有機會看到一些有錢人的生活,他們有一個共通的特質,就是”愛乾淨、愛整潔”,而且有時甚至到達吹毛球疪的地步。我想這也是他們勤勞的性格所造就出來的好成果。雖然,愛乾淨的人不一定是有錢人,但相信這個習慣會帶來很多好的結果,例如:使人健康、清爽、思慮清晰、作事有效率…等。

在越南生活將近五年的時間,我終於感染到越南人勤勞、愛乾淨的習慣,然後把它應用在生活裡了。









2012年8月5日

是美食,也是文化

這陣子花了一些時間整理在河內的平民小吃,憶起2008年赴河內時,我的任務就是要尋找越南美食和文化,介紹給台灣朋友,三年半後我返回台灣,已經有許多撰寫的素材,這些小店,一些是越南朋友帶我去的,一些是我自己在河內街頭晃蕩時發現的,無論如何,算是給自己一點交待,這段時間沒有白活了。

一邊寫,一邊回想起過去在河內的時光,身旁的華人朋友來來去去,當地的河內朋友,知心的就那幾個,有時他們忙,有時我忙,其實也沒常見面。有時覺得在那的生活,久了像是活在一個孤島上,無法真正打入當地的社會,和自己的家鄉也漸行漸遠,(不過現在回來台灣了,有時更像活在孤島上,因為和台灣的朋友早已不熟悉,見了面有時不知要談什麼…) anyway...

目前整理了河內的部份,胡志明市的部份之後會再增加,不過因為我待在河內的時間較長,對河內較熟悉,胡志明市的部份會較少。希望對大家有幫助。


越南經典美食:
http://rasshia09.blogspot.tw/

關鍵字:越南美食、河內美食、河內平民小吃、越南道地美食

2012年8月4日

新聞挖挖哇:逃跑外勞

今年五月份的節目,2008年我離開台灣,那時越南勞工占多數,走在路上時常可以發現越南人的縱跡。2012年,我回到台灣,路上的外籍面孔早已轉換成印尼籍,在教會我看到一位印尼妹妹,嚐試想和她說說話,但發現英文跟本派不上用場,加上又不會印尼話,只好用微笑歡迎眼前的這位陌生妹妹。

逃跑外勞是近年新的勞工議題,無論是越南、印尼或其他國家,無論是一個微笑、一句關心的問候,讓我們用實際行動來關心這群來自海外的異鄉客。



2/6

3/6

4/6

5/6

6/6

1/6


2012年8月1日

資本 v.s. 社會

從社會主義的社會回到資本主義的社會,有些地方不太習慣也有點看不過去,和大家分享一下:

-資本主義重物質、享受;社會主義比較重視精神生活。

-資本主義的人們較為懶惰,(我想這是拜先進的科技所賜,現代人很喜歡”一指神功”,什麼都希望很”快速”,如果速度慢了,他們就變會不耐煩);
 社會主義的人們較為勤勞。(回想在越南鄉下的生活,朋友的家人一天花2/3的時間在作清潔環境的工作)

-資本主義的人們如果某天成了名,就開始走向腐敗的路(當然也有更好的,但是為數很少)
  社會主義的人們成名之後,仍維持以往的生活,(你會幾乎認不出來,他和一般老百姓有何不同。當然,這也不是全部人都如此)

-資本主義的人們追求金錢,較不重人情;社會主義重人與人之間的感情。這個例子看老人的生活就可以知道。(台灣的子女以工作為重,請外勞照顧父母;越南的子女較多與父母同住,老人們在家裡享受親情,日子很幸福)

-資本主義的社會太過自由(不過人們較富有創意);社會主義則被限制(人們較不富創意)


當然社會主義也有其令人詬病的地方:
例如,紅包文化、人們較無創意…等。

現在已走入全球化的世代,資本和社會主義的界線,現在也變得日漸模糊,(因為兩邊一直在往中間靠)。只希望,我們能從中取得雙邊的優點,實踐在我們的生活裡。