2012年8月31日

Cam on Tinh Yeu-感謝愛情

也是一首很耳熟能詳的越語老歌,曾經被My Linh(美玲)等有名的歌手詮譯過。如果你想學一首代表性的越語歌,在卡拉OK裡”大顯身手”,這首歌不錯,不過比較難唱就是了。

這邊放的版本是2010年Vietnam Idol脫穎而出的新生代歌手:Uyen Linh詮譯。









Cám Ơn Tình Yêu

Sáng tác: Huy Tuấn

Lặng yên nghe con tim , với yêu thương nồng say như chơi vơi.
Nếu như đây như là mơ xin cho tôi dừng thêm phút giây này
Niềm vui khi bên nhau có bao nhiêu buồn lo tan đi mau,
những phút giây gần nhau sao qua nhanh,
nghẹn ngào không nói lên lời.
Hạnh phúc trào dâng, lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta gần nhau phút giây còn mãi,

Hát lên,
Lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm nhớ ớ ớ ờ ờ.

Và tôi như đang bay, giấc mơ sao giờ em tay trong tay,
những yêu thương nồng say khi bên nhau, làm sao giữ phút giây này.

Niềm vui khi bên nhau, có bao nhiêu buồn lo, tan đi mau

Những phút giây gần nhau sao qua nhanh
nghẹn lòng không nói nên lời.

Hạnh phúc trào dâng, lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm phút giây còn mãi,

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi.

Đêm hôm nay ta trao những phút đắm say ta trao cho nhau giây phút khát khao
hát cho tình yêu,
Và xin cám ơn tình yêu.

Đêm hôm nay như mơ, bao nhiêu yêu thương ta trao cho nhau giây phút khát khao hát cho tình yêu,
xin cảm ơn tình yêu mãi mãi.

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi.
Hạnh phúc trào dâng
Lời hát xin cảm ơn tình yêu, và chúng ta một đêm phút giây còn mãi

Hát lên
Lời hát xin cảm ơn tình yêu và cho chúng ta một đêm nhớ mãi.
Xin cám ơn tình yêu dành cho chúng ta một đêm nhớ mãi


沒有留言:

張貼留言