Hôm qua bạn H giới thiệu cho H một "ca sĩ trên mạng" của Đài Loan, ca sĩ này giọng hát rất hay, H cũng muốn giới thiệu cho các bạn luôn.
Ca sĩ này tên là 阿福 (Phúc/ A-Fu), giới tính nữ, năm nay mới ra trườngtốt nghiệp đại học. Vì em ấy rất thích hát, nên mặc dù chưa phải là ca sĩ nhưng tự hát và thu âm đưa lên mạng Youtube. Vì giọng hát của em ấy rất hay, nên có nhiều người nghe và giới thiệu cho bạn bè luôn. Phúc hát lại bài "Sứ thanh hoa"(青花瓷) của ca sĩ Châu Kiệt Luân mở rộng danh tiếng, nhờ đó em ấy trở nên nổi tiếng trên mạng. Thậm chí nhiều bạn trên mạng cho rằng Phúc lại hát hay hơn Châu Kiệt Luân.
Dạo này cả thế giới có một phong trào về Trung Quốc, ngoài tình hìnhviệc đồng Nhân dân tệ rất mạnh lên còncũng có rất nhiều người phương tây muốn học tiếng TQ. Cái gì liên quan đến "văn hóa TQ" thì sẽ được coi như là rất "mốt" rất "sành điệu". Chẳng hạn mấy năm trước nhóm nhạc Đài Loan S.H.E. hát một bài "Trung Hoa Thoại" (中國話), trong đó đã nhắc đến bây giờ cả thế giới có phong trào học tiếng TQ. Và khi học tiếng TQ thì phải học giọng Bắc Kinh là chuẩn nhất (giống như giọng Hà Nội là chuẩn nhất). Giọng Bắc Kinh có đặc sắc trưng "cuổn uốn lưỡi". Mặc dù người dân Đài Loan cũng nói tiếng phổ thông (là tiếng mẹ đẻ), nhưng không chuẩn bằng người Bắc Kinh.
Dưới Trong bối cảnh văn hóa này, nhờ có cách phát âm chuẩn (cuổnuốn lưỡi) và giọng hát đặc sắc khiến cho ca sĩ Phúc nhanh chóng nổi tiếng trên mạng. Hơn nữa những bài hát của Phúc có phong cách TQ, ít nhiều cũng mang lại những cảm giác mới lạ. Ngoài bài hát tiếng Trung, Phúc hát những bài tiếng Anh cũng "rất chuẩn" (em ấy chưa bao giờ đi học bên ở nước ngoài cơ!!) Bây giờ em ấy đã raphát hành đĩa rồi, đã trở thành một ca sĩ chính thức. Mời các bạn nghe thử nhé.
不過,它在北越可是再普遍不過的青菜,通常人們會拿來與碎豬內一起煮湯,遊俠每天在公司訂的便當(cơm văn phòng),五天的配湯,有四天可都是它呢,(你看多普遍)…在這邊那麼久了,也從來沒有聽過那個越南人吃太多被毒死的… 遊俠幾乎每天都喝也都沒怎樣…我和越南朋友說,他們都說應該不是,應該是我找錯種菜了…不過,它真的是守宮木嘛。